owe的用法总结通用3篇

owe有欠…债,感激,应归功于,怀有情感意思。那你们想知道owe的用法吗?下面是整理的owe的用法总结通用3篇,希望大家可以喜欢并分享出去。

owe的用法总结大全 篇1

owe的意思

vt. 欠…债,感激,应归功于,怀有情感

变形:过去式: owed; 现在分词:owing; 过去分词:owed;

owe用法

owe可以用作动词

owe的基本意思是“精神与物质上的亏欠”,即“欠某人债,应该向(某人)付出”,引申可表示“某人对于他人、国家负有感激义务等或某人把发现、原理、成就等归于他人”,即“感恩”“感激”“归功于”“由于”。

owe表示“欠(债)”与介词for连用时,后面只接物; 与介词to连用时,后面可接人,也可接物或事物。

owe用作及物动词,其后接名词或代词作宾语,也可接双宾语(两个都是直接宾语)。两个宾语一般说来都可单独出现。

owe用作动词的用法例句

I gotta get back there, I owe it to them.我要回到那,我欠他们的。

Incidentally, I think you still owe me some money.顺便说一句, 我想你还欠我一些钱。

I owe you one.我欠你一个人情。

owe用法例句

1、I'm broke, Livy, and I owe a couple of million dollars.

我破产了,莉薇,而且我欠了几百万美元的债。

2、I owe a big debt of gratitude to her.

我对她万分感激。

3、You owe a certain person a sum of money.

你欠某人一笔钱。

“欠人情”用英语怎么说?和“欠钱”owe money都用owe?? 篇2

“欠人情”用英语怎么说?

在社会这个大家庭中,大家你来我往的,不免会有些人情世故。那么在英语里,“欠人情”要怎么说呢?

我们知道“欠钱”的短语是owe money,owe这个单词除了表示“欠(钱)”,还可以表示“欠(情)”,也就是“人情债”。

所以“欠人情”用英语可以说成owe sb. a favor,favor有“好意”、“关切”的意思。当别人欠自己人情时,就可以说You owe me a favor(你还欠我个人情)。

当自己欠别人人情时,可以说:I owe you one/a favor(我欠你一个人情)。

此外,还可以用debt[det]这个词,debt除了表示“债务”,也表示“人情债”。所以欠人情还可以这样说:to owe a debt of gratitude to sb.

例:I owe a debt of gratitude to Joyce Thompson, whose careful and able research was of great help.

我要衷心感谢乔伊斯·汤普森先生,他严谨而卓著的研究给予了我极大的帮助。

使用owe 的短语显得你文化水平高! 篇3

Dialogue

A: I owe you an apology, Mr. Steven.

B: What do you mean, Lily?

A: I'm terribly sorry about the appointment last Thursday. I hope you'll excuse me.

B: Forget it. I'd have done exactly as you did if I had been in your situation.

A: That's very kind of you to say so.

tips:

owe sb. an apology 对不起某人

owe 有很多种用法哦,除了这里的表示道歉外,还有:

owe sb. a debt of gratitude 感激某人

owe sb. a grudge 嫉恨某人

【精彩短句】

1.对不起,我忘了。

I'm sorry. I quite forgot.

I'm sorry. I forgot all about it.

It was most thoughtless of me.

Sorry, it slipped my mind.

)○(2.对不起,我弄错了。

Sorry, my mistake.

I'm sorry. I made a mistake.

I'm sorry i made a slip on my estimates. Please wait while I recalculate.(抱歉我估计错了。我重新再计算一次,请稍等。)

【文化】——女士优先(1)

在 英国,尊重妇女是体现绅士风度的一个重要方面。女士优先是一个人人皆知的行为准则。

通常情况下,英国人总是把女士放在优先考虑的地位:如男女一起进入某场合,如餐馆时,男士要替女士开门;进入餐馆时女士在前,除非男士在选餐桌时,或开车门为女士效劳时,男士才走在女士前面。

A:史蒂文先生,我对不起你。

B:丽丽,你什么意思?

A:上个星期四的约会我实在抱歉。希望你能原谅我。

B:没关系,如果我是你,我也会那样做的。

A:谢谢你这样说。

一键复制全文保存为WORD
相关文章