服装出口国际贸易合同汇总3篇

服装出口国际贸易合同(精选3篇)

服装出口国际贸易合同 篇1

甲方:

乙方:

根据平等自愿,互惠互利的原则,双方协商经销协议如下:

一、甲方授权乙方在 经销莱珂服饰。

二、甲方以商品全国统一零售价的4.5折作为乙方结算价,并开具增值税发票。运费由乙方负担,甲方代办运输手续。本市内运输由甲方承担。

三、乙方自行看样定货,发货后不作退换货处理。如有质量问题,货到三天内通知甲方,并发回给甲方鉴定,过期不再处理。

四、乙方在该地区经销期间,应维护甲方的品牌形象,不得损害甲方的利益,做好优质服务、售后服务工作

五、甲方授权期限为半年,经甲方对乙方销售业绩考核,再协商制定续签手续,或转为连锁经营点。

六、如有下列情况,甲方不需经乙方同意,可以终止本协议,并且由乙方自负一切责任:

1、有违反本协议之事的行为。

2、不能及时给付货款。

3、提供畅销产品,供同业仿造。

4、对外促销等广告,未经甲方事先同意而实施。

5、乙方违反以上条例,经口头劝告无效,再发书面通知限期改正,如还不思改过,经甲方信函通知乙方终止本协议。

七、协议期满,自动终止双方义务。

八、协议期间,如有异议,双方协商解决。如双方协商不成可在签约地点处所管辖法院提出诉讼。

甲方: 乙方名称:

地址: 地址:

电话: 电话:

法人代表: 店铺面积:

签协人: 店铺地址:

签协人:

签约地点:

签约日期:年月日

乙方运输方式:

运输送达地点:

邮编:

服装出口国际贸易合同 篇2

甲方:

乙方:

根据平等自愿,互惠互利的原则,双方协商经销协议如下:

一、甲方授权乙方在 经销莱珂服饰。

二、甲方以商品全国统一零售价的4.5折作为乙方结算价,并开具增值税发票。运费由乙方负担,甲方代办运输手续。本市内运输由甲方承担。

三、乙方自行看样定货,发货后不作退换货处理。如有质量问题,货到三天内通知甲方,并发回给甲方鉴定,过期不再处理。

四、乙方在该地区经销期间,应维护甲方的品牌形象,不得损害甲方的利益,做好优质服务、售后服务工作。

五、甲方授权期限为半年,经甲方对乙方销售业绩考核,再协商制定续签手续,或转为连锁经营点。

六、如有下列情况,甲方不需经乙方同意,可以终止本协议,并且由乙方自负一切责任:

1、有违反本协议之事的行为。

2、不能及时给付货款。

3、提供畅销产品,供同业仿造。

4、对外促销等广告,未经甲方事先同意而实施。

5、乙方违反以上条例,经口头劝告无效,再发书面通知限期改正,如还不思改过,经甲方信函通知乙方终止本协议。

七、协议期满,自动终止双方义务。

八、协议期间,如有异议,双方协商解决。如双方协商不成可在签约地点处所管辖法院提出诉讼。

甲方: 乙方名称:

地址: 地址:

电话: 电话:

法人代表: 店铺面积:

签协人: 店铺地址:

签协人:

签约地点:

签约日期:年月日

乙方运输方式:

运输送达地点:

服装出口国际贸易合同 篇3

cooomodity export contract

鉴于国际贸易发展有限公司,以下简称:卖方,同意向a进出口公司,以下简称:买方,根据所订立的条款,出售以下货物:

whereas international trade & development corp., hereinafter called theseller, agrees to sell and a import & export company , hereinafter calledthe buyer , agrees to buy the under mentioned goods subject to the terms andconditions stipulated below:

1)商品:t恤commodity: t-shirt

2)价格:每打上海到岸价80美元

unit price : usd 80 per dozen cfr shanghai

规格:大、中、小号平均搭配

3)specifications: s,m,and l equally assorted

4)数量:_打

quantity:_dozens

5)总价值:160.000美元

total value: usd160.000

6)包装:每一纸皮盒装半打,每6打装一纸箱

packing: half a dozen packed to a carboard box ,six dozens to a carton.

7)交货:合同经双方确认后,50天内

delivery: within 50 days after the confirmation of the contract by bothsides.

8)保险:由买方负责投保

insurance: to be arranged and covered by the buyer

9)付款:凭以下单据支付:

payment: payment shall be effected against the following documents.

a. 全套已装船清洁提单

full set clean on board b/l

b. 保险单:正本一份,副本三份

invoice one original and three copiesb.

c. 由中国商检局出具的检验证书:正本一份,副本两份

inspection certificate on quality issued by the china commodity inspectionbureau: one original and two copies. d. certificate of origin: one original andtwo copies.||d. 原产地证书:正本一份,副本两份

生效:effectiveness:

1) 本合同一经双方签字后,立即生效。

this contract shall become effective immediately after being signed by thetwo parties concerned.

2)本合同用中英文书写就,两个文本具有同等效力。如中英不完全对等,以英文为准。

this contract is written in english and chinese, both versions having thesame force. where there is not complete equivalence between the two versions theenglish version shall prevail.

3)本合同正本两份,双方各执一份。

this contract is written in two originals, one of which is held by eachparty.

the seller||卖方

the buyer||买方

(signature) bill black||(签章)

(signature)chen dong|(签章)

一键复制全文保存为WORD
相关文章