××公司:
贵方有关保险事宜的6月25日来函知悉,特函告如下:
一、综合险。在没有得到我们顾客的明确指示的情况下,我们一般投保水渍险和战争险。如贵方愿投保综合险,我方可以稍高的保费代保此险。
二、破碎险。破碎险是一种特别保险,需收取额外保费。该险现行保险费率为2%,损失只赔超过5%的部分。
三、保险金额。我方注意到贵方欲为装运给贵方的货物按发票金额另加10%投保,我方当照此办理。
我方希望上述答复将满足贵方的要求,并等候贵方的答复。
××公司
×年×月×日
Dear Mr/Ms,
I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.
Yours faithfully
Dear Jacques,
Lightweight batteries
I am writing to you because we have been having a bit of trouble with one of our suppliers who makes the lightweight batteries we use to power our vehicles. I am pretty sure you don’t have a local distributor of your products in this country, which I am writing to you direct to see if you can help us out. I did try to call, but you weren’t available
We require 4,800 units and delivery must be completely by 15 January, 20. A full specification of our requirements is given on the attached sheet, together with our technical brochure.
I would appreciate it if you could quote us your best CIF price, giving a full specification of your product and shipping date. Of course our technical department would need nto have some samples of the batteries to test in our laboratories before we would place a firm order.