The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold. "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
In order to avoid calamities, at first the kingfisher always selects a high place to build its nest. 翠鸟起先为了避免灾祸,总是选择高的地方筑巢。
But when the young birds are hatched, it will move to a place a little lower to build its nest. 但是,等到孵出小鸟以后,它就到少许低一点儿的.地方筑巢。 This is because the kingfisher is particularly fond of its offspring and is afraid they hight fall down from a high place. 这是因为它特别爱护小鸟,生怕它们从高处摔下来。
When the young birds grow beautiful feathers,the kingfisher will become even fonder of them and more protective, 等到小鸟长出了美丽的羽毛以后,母鸟就更加喜欢和爱护它们了, so it will move its nest further downward, with the result that the young birds are easily taken away by people. 于是又向下搬巢,结果小翠鸟却被人们轻而易举地掏走了。
A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back——there was nobody to hear. You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there
was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well——the rock was big enough——but the whole night was a nightmare.
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet. There is nothing to fear. 一个人在赶夜路时,突然从岩石上跌了下去,吓得他赶紧抓住了岩石上的树枝,因为他知道这一带有个深谷,一不小心就会跌入上千英尺的深渊。一晚上,他唯一能看到的就是深不见底的峡谷。他大呼救命,然而只听到了自己的回音——没有人能听到他呼救。
你可以想象一下他的处境和整晚的恐惧。死神随时都可能降临。他的手开始发凉,渐渐地抓不住了...当太阳升起的时候,他朝下看了看,笑了。下面压根就没什么深渊。在他下方六英尺的'地方有一块大石头。岩石那么大,他本可以在那儿休息一个晚上,美美的睡上一觉,然而昨晚他却在梦魇中度过。
恐惧只是六英尺的距离而已。接下来,到了你做决定的时候了:你是想要继续抓着树枝过梦魇一般的生活,还是更喜欢把手从树枝上松开,双脚着地?真的没什么好害怕的。