出版翻译合同【汇总三篇】

出版翻译合同(精选3篇)

出版翻译合同 篇1

书名:__________________________

甲方:__________________________

乙方:__________________________

甲、乙双方就本书的出版事宜达成如下合同。

1.本书约______ 万字,插图______幅,拟定______ 开本,印数 ______ 册,其中甲方______ 册。

2.甲方愿意资助该书出版,资助金额为 ______元,于本合同签订之日起15天内向乙方交付定金______元,余款须于该书编校工作完毕付印之前一次足额交付给乙方。

3.该书编校费(80元/万字)、排版制版费、制图费、印刷费(甲方印数)、作者稿酬由甲方承担,须按照编校出版过程中发生的实际费用于该书付印之前一次足额交付给乙方。

4.甲方保证在______年______ 月 ______日前向乙方提交符合出版规范的该作品的全部文稿、图片及其电子版文稿。因甲方文稿不符合出版规范要求或不能按时交稿而造成的出版周期延误或选题被下掉,责任由甲方自负。

5.乙方在收到甲方提交的作品并初审合格后,应积极申报并争取纳入选题计划。乙方在收到甲方全部出版资助经费后,应于 _____天内出版该书。如因不可抗原因致使该书不能出版,乙方应退还甲方交付的定金。

6.因下列原因致使该书不能出版时,乙方有权终止该书出版,甲方定金不再退还:

(1)乙方已完成编校工作,甲方却迟迟不按本合同第2条、第3条约定向乙方支付出版资助经费余额或编校、制版、印刷等费用;

(2)甲方提供的书稿质量存在严重问题,虽经多次修改仍不符合出版要求的;

(3)甲方单方放弃该书出版。

7.未尽事宜由双方协商解决,并应签订书面补充合同。

8.如果就本合同履行发生争议,由双方协商解决,协商不成,任何一方均可向人民法院起诉。

9.本合同一式三份,甲方执一份,乙方执两份。

10.本合同自双方签字之日起生效,自合同完全履行后自行终止。

甲方(签字):____________

(签章)

联系电话:________________

通讯地址:________________

________年______月______日

乙方(签字):____________

(签章)

联系电话:________________

通讯地址:________________

________年______月______日

出版翻译合同 篇2

甲方:_______________

乙方:_______________

甲乙双方本着诚实信用,平等互利的宗旨,经过认真协商就甲成为乙举办的_____________的活动赞助商,特订出以下协议。

第一条甲权利

1、甲在乙举办的活动:活动中享有赞助商资格,活动中参与_____________、_____________、_____________,在活动现场及其宣传前期、后期同时享受报纸、电视、网站等媒体优先报道的权利;

2、甲享受在乙运营站点_____________开通活动主页进行相关宣传介绍的权利;

3、甲享受_____________、_____________媒体的一定支持;

第二条甲义务

1、积极配合乙参与现场活动,并保证活动正常进行;

2、协议签订时需交纳活动赞助费用_____________元;

3、甲需提供营业执照副本复印件一份;

4、活动细则及其相关回报见附件。

第三条乙权利

1、乙拥有本次活动全程解析权和组织权利;

2、乙拥有代收本次活动赞助费用和全权调配使用该费用的权利;

第四条乙义务

1、积极策划活动方案,布置活动现场,组织参会人员进行活动,以保证活动正常进行;

2、_____________报、乙将进行全程报导以及对活动现场的整体报导。_____________进行媒体支持;

第五条争议处理

甲乙双方在出现违约或其它争议时,应本着友好协商,解决予盾的原则来处理,尽量使事情有一个圆满的解决方案。如甲乙双方协商不成时,可采取以下方式:

1、变更和修改合同

2、终止合作协议

3、可向乙所在地的人民法院提出诉讼

第六条保密及其它

1、本协议及协议中涉及内容双方均需严格保密,未经双方同意不得向外泄漏,透漏给第三方,否则追究相应的法律责任。

2、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自签订之日起具有法律效力。未尽事宜,双方应友好商议,并做出书面协定。

甲(盖章):______________

负责人(签字):______________

________年________月________日

乙(盖章):______________

负责人(签字):______________

________年________月________日

出版翻译合同 篇3

甲方:_______________

乙方:_______________

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

一、合同内容

1.翻译服务范围: 乙方负责甲方__________项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2.交稿时间:_ 甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准)

4.翻译类型为: 英译中/中译英。

5.字数计算: 无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准。

6.小件翻译: 不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。

7.笔译价格(单位:_______________RMB/千字)中译英

8.校正费用: 甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______________RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。

10.付款方式: 每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。

乙方账户:_______________开户行帐号____________

11.甲方权利与义务

11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。

11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

12.乙方权利与义务

12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件: 打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。

12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13.原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

14.交稿方式: 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿: 打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15.版权问题: 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:_______________乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

甲方: ___________

乙方: ___________

____年____月____日

一键复制全文保存为WORD
相关文章